圣经译本

编辑:谈吐网互动百科 时间:2020-01-19 22:26:10
编辑 锁定
圣经译本,是基督宗教经典《圣经》的翻译文本。《圣经》原文分别以希伯来语阿拉米语希腊语写成。经多十多个世纪传教士和圣经学者的不懈努力,已有多达上千种不同译本。现有的圣经译本可使全世界超过90%的人以母语方式阅读。由于选取不同的原始底本、采用不同的翻译准则及拼写、书写规则和神学观点等因素,不同的译本之间有时存在着巨大差异。
中文名
圣经译本
古代译本
撒马利亚五经
希腊文译本
圣经七十士译本
拉丁文译本
通俗拉丁文本

圣经译本古代译本

编辑
阿拉米文意译本

圣经译本希腊文译本

编辑
新希腊文译本

圣经译本拉丁文译本

编辑
通俗拉丁文本
武加大译本 1592年,1979年

圣经译本英文译本

编辑
威克利夫译本(Wyclif's Bible),1380-1390年
钦定版圣经 或称 英王詹姆斯译本圣经(King James Version of the Bible),1611年
宗教改革圣经 或称 日内瓦圣经(The Reformation Bible)
修订版圣经(English Revised Version),新约1881年,旧约1885年
美国标准版圣经(American Standard Bible),1901年
修订标准版圣经(The Revised Standard Version),1946-52年
圣经新世界译本(New World Translation of Holy Scriptures),1961年,1984年
新国际版圣经(The New International Version),新约1973年,旧约1978年
新钦定版圣经(New King James Version of the Bible),1979-82年
新耶路撒冷圣经(The New Jerusalem Bible),1985年
新美国标准版圣经(New American Standard Bible),1995年
当代圣经(The New Living Translation),1996年
圣经恢复本(Recovery Version of the Bible),新约1987年,旧约1997年
英语标准版(English Standard Version) 2001 年由 Crossway Bibles发布,根据1971的 Revised Standard Version修订
英语标准版学习圣经(ESV Study Bible) 200年10月 由 Crossway Bibles发布

圣经译本德文译本

编辑
路德圣经(Lutherbibel)1545年,1912年,1984年
埃伯菲尔德译本(Elberfelder)1905年,1991年
统一译本(Einheitsübersetzung),新约1972年,旧约1980年
好消息(Gute Nachricht),1982-97年
新世界译本(Neue-Welt-Übersetzung)1985,1989
新日内瓦译本(Neue Genfer Übersetzung),1990年
大家的希望(Hoffnung für Alle),1996年
Bibelarchiv-Vegelahn

圣经译本中文译本

编辑
遗诏全书,1822年
神天圣书,1823-1824年
和合本,1904年-1919年
思高译本(思高圣经),1968年
吕振中译本,1970年
当代圣经 ,1974年
牧灵圣经,1978年
现代中文译本,1979年
新标点和合本,1988年
圣经新译本,1993年
现代中文译本修订版,1997年
圣经新世界译本(汉语版),2001年
圣经恢复本,新约1987年,旧约2003年
和合本修订版(新约),2006年
和合本修订版(旧约),2010年
中文标准译本(新约)[1]  ,2011年
参考资料
词条标签:
故事 书籍